Estudio contrastivo de nombres generales para humanos en español y en portugués

This work presents a contrastive analysis of five Spanish lexical units (humano, individuo, persona, ser humano and sujeto) and their equivalents in Portuguese. It is based on the recent studies about the general nouns and the grammaticalization processes. The analysis of different data (lexicograph...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Eduardo Tadeu Roque Amaral
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2017
País:Brasil
Institución:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
Repositorio:Repositório Institucional da UFMG
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ufmg.br:1843/49012
Acceso en línea:https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n72a03
http://hdl.handle.net/1843/49012
https://orcid.org/0000-0001-9416-3676
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Nombres generales
Léxico
Semántica
Lengua española
Lengua portuguesa
Língua portuguesa - Lexicologia
Língua espanhola - Lexicologia
Semântica
Descripción
Sumario:This work presents a contrastive analysis of five Spanish lexical units (humano, individuo, persona, ser humano and sujeto) and their equivalents in Portuguese. It is based on the recent studies about the general nouns and the grammaticalization processes. The analysis of different data (lexicographic works, electronic corpora, acceptability tests) show a strong similarity of ser humano in both languages. On the other hand, humano is more integrated into the Spanish lexicon, while in Portuguese indivíduo and sujeito are preferred. We also point out the high frequency and the acceptability of pessoa and its importance in cases of indefinite or indeterminate subjects in Portuguese.