Atitudes linguísticas dos kaingang da terra indígena Apucaraninha
Resumo: Esta tese apresenta uma investigação sobre as atitudes linguísticas dos Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada na região norte do Estado do Paraná O cenário sociolinguístico da aldeia é complexo, haja vista o conflito instaurado pelo contato entre as línguas portuguesas e kainga...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
| Repositorio: | Repositório Institucional da UEL |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uel.br:123456789/8512 |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uel.br/handle/123456789/8512 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Lingua Kaingang Atitudes linguísticas Linguas em contato Indios Kaingang Bilinguismo Kaingang language Linguistic attitudes Language in contact Kaingang Indians Bilingulism |
| Sumario: | Resumo: Esta tese apresenta uma investigação sobre as atitudes linguísticas dos Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada na região norte do Estado do Paraná O cenário sociolinguístico da aldeia é complexo, haja vista o conflito instaurado pelo contato entre as línguas portuguesas e kaingang Buscamos analisar e descrever o uso das línguas nos domínios sociais da aldeia (em casa, na aldeia, nos espaços da religião/igreja) e apontar os possíveis fatores que têm favorecido a manutenção da língua indígena, no contexto de diglossia Da mesma maneira, tratamos da relação entre o falante e a língua, a partir da avaliação que os Kaingang estabelecem com a língua indígena e a língua portuguesa, no espaço da educação escolar Discutimos também questões relacionadas à identidade Kaingang, com base nas comparações entre as falas dos colaboradores desta tese e a de participantes de outro trabalho realizado por Pereira (2) O estudo de caráter sociolinguístico tem como principal aporte teórico a Sociologia da Linguagem, discutindo as temáticas das atitudes, do bilinguismo e da diglossia Desenvolvemos a tese partindo do pressuposto de que o conjunto de valores e representações acerca da língua é fundamental para ditar os rumos que ela seguirá Os passos metodológicos seguidos pela pesquisa foram: observação; elaboração de questionário; entrevistas; transcrição e análise dos dados O corpus foi coletado de forma presencial durante nossas idas para a aldeia, entre os anos de 219 e 22 Também foram realizadas entrevistas de forma remota No total contamos com 12 participantes, sendo 6 do gênero feminino e 6 do gênero masculino, observadas três faixas etárias: 14 a 18 anos, 19 a 3 anos e acima de 31 anos Utilizamos como base para as entrevistas um questionário elaborado sob critérios próprios de pesquisas semelhantes, aplicadas à realidade sociolinguística e cultural das comunidades indígenas, com perguntas específicas para avaliar atitudes em relação às línguas kaingang e ao português Os resultados apontaram para a valorização positiva da língua Kaingang, sendo a variedade linguística usada em praticamente todos os espaços sociais da terra indígena; a Língua Portuguesa, por sua vez, circula nos espaços institucionais (escola, posto médico, algumas igrejas) No espaço da religião, o uso da língua Kaingang foi observado em alguns dos cultos de matriz cristã/evangélica e nas celebrações e ritos da religião tradicional dos Kaingang Em relação às práticas de escrita, dá-se prioridade à língua portuguesa Nas práticas sociodiscursivas orais, o Kaingang é a língua mais usada, dada a importância que a oralidade tem para os indígenas As atitudes em relação ao uso das línguas portuguesa e kaingang no espaço da escola apontaram para o interesse pelo modelo de ensino bilíngue Para os falantes da Terra Indígena Apucaraninha, a língua indígena é um traço constitutivo da identidade Kaingang |
|---|