¡Al toro! Um estudo sobre o uso de expressões idiomáticas com o termo toro em jornais digitais da Espanha e da Colômbia

Na língua espanhola pode-se constatar a presença e vitalidade de diversas expressões idiomáticas relacionadas com o universo da tauromaquia, sobretudo nas zonas hispanofalantes onde essa arte e tradições correlatas têm mais prestígio. Este trabalho tem o propósito de investigar a frequência, o uso e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Silva, Karina Bibiano
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2022
País:Brasil
Institución:Universidade de São Paulo (USP)
Repositorio:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:teses.usp.br:tde-04102022-150610
Acceso en línea:https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04102022-150610/
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Bullfighting
Corpus linguistics
Expressões idiomáticas
Idiomatic expressions
Língua espanhola
Linguística de corpus
Metáfora; Tauromaquia
Metaphor
Spanish language
Descripción
Sumario:Na língua espanhola pode-se constatar a presença e vitalidade de diversas expressões idiomáticas relacionadas com o universo da tauromaquia, sobretudo nas zonas hispanofalantes onde essa arte e tradições correlatas têm mais prestígio. Este trabalho tem o propósito de investigar a frequência, o uso e os significados metafóricos de algumas dessas expressões - especificamente aquelas que contêm o termo toro - nas variedades espanhola e colombiana. Para levantar os dados do nosso estudo, utilizamos dois corpora constituídos de textos extraídos de jornais digitais da Espanha e da Colômbia, compilados exclusivamente para esta pesquisa através dos métodos e ferramentas computacionais da Linguística de Corpus. Os resultados obtidos na análise dos corpora mostram algumas similaridades e contrastes com respeito à produtividade, à forma, ao emprego e aos significados metafóricos das expressões mais recorrentes nos dois domínios geográficos considerados