The Yiddishin Argentine theatre
Analysis of three instances of Yiddish theatre in Buenos Aires. The first, a theatre spoken in Yiddish that comes from the contexts of immigration, that has to do with the millenarian life of the Jewish, the memories of the shetl, and the pogroms. The second is the theatre of the experience in the r...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2009 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
| Repositorio: | Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:periodicos.ufmg.br:article/14005 |
| Acceso en línea: | https://periodicos.ufmg.br/index.php/maaravi/article/view/14005 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Yiddish Theater Argentina Judaism Teatro Ídish Judaísmo |
| Sumario: | Analysis of three instances of Yiddish theatre in Buenos Aires. The first, a theatre spoken in Yiddish that comes from the contexts of immigration, that has to do with the millenarian life of the Jewish, the memories of the shetl, and the pogroms. The second is the theatre of the experience in the region of Argentina, related to the narrative, already in Yiddish, already in castellano. The third exemplifies the start of the extinction of Yiddish, having spectators with different migratory roots, that won’t understand the Yiddish, with the growing debility of Yiddish in the collectivity, or by effect of assimilation or by the tragic act that Yiddish had developed the huge debility imposed by Nazism, which will eventually lead to the death of the language that, in Argentina and several other places, was most identified with the Jewish. |
|---|