Vestígios da língua antiga na língua moderna: a preposição por com valor final

Final por, used stylistically after para had already been established vitli this value, transmits ambiguity of motif and objective. This effect is tied to the semantic confusion between per and por, which, in the 17th century,had led to the disappearence of the first form and the establishment ofthe...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bonfim, Eneida do Rego Monteiro
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2000
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Ceará (UFC)
Repositorio:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:repositorio.ufc.br:riufc/46668
Acceso en línea:http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/46668
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Linguística comparada
Língua portuguesa - Variação
Língua portuguesa - Etimologia
Descripción
Sumario:Final por, used stylistically after para had already been established vitli this value, transmits ambiguity of motif and objective. This effect is tied to the semantic confusion between per and por, which, in the 17th century,had led to the disappearence of the first form and the establishment ofthe reinforced form pera > para, used to introduce direction and finality.