"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini
Por ocasião da XI Semana Acadêmica de Letras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), a profa. Aurora Fornoni Bernardini veio à Florianópolis. O evento foi dedicado ao escritor e crítico italiano Umberto Eco, que chegou ao mercado editorial brasileiro graças a vários tradutores, dentre os q...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| Repositorio: | Repositório Institucional da UFSC |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ufsc.br:123456789/209908 |
| Acceso en línea: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209908 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | entrevista tradução poesia italiana giorgio caproni Aurora Fornoni Bernardini |
| Sumario: | Por ocasião da XI Semana Acadêmica de Letras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), a profa. Aurora Fornoni Bernardini veio à Florianópolis. O evento foi dedicado ao escritor e crítico italiano Umberto Eco, que chegou ao mercado editorial brasileiro graças a vários tradutores, dentre os quais, a profa. Bernardini. A conferência de encerramento intitulada “O Eco de “Pape Satan Aleppe”” foi realizada no dia 09 de junho de 2017. As traduções de Aurora Bernardini são bastante conhecidas e a sua contribuição, valiosa para a divulgação e circulação da literatura italiana, em especial. Pela editora da UFSC (EdUFSC), traduziu Giorgio Caproni e Umberto Saba, dois poetas de grande importância para o século XX italiano. E foi exatamente o contato com os textos traduzidos na antologia “A coisa perdida: Agamben comenta Caproni”, lidos e estudados pelas entrevistadoras, Agnes Ghisi e Helena Bressan Carminati, bolsistas PIBIC, o que estimulou a realização desta entrevista. |
|---|