Lettura e interculturalità nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera presso il Centro de Línguas (Celin) da UFPR

Questo articolo analizza tre libri di lettura utilizzati dagli studenti di livello III (A2) presso il Centro di Lingue e Interculturalità (Celin) dell’Università Federale del Paraná (UFPR). Sulla base dell’analisi si propone un esame orale e un’attività complementare online per uno dei libri. I tre...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Balthazar, Luciana Lanhi, Menegatti, Brígida Adele
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2021
País:Brasil
Institución:Universidade de São Paulo (USP)
Repositorio:Revista de Italianística (Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:revistas.usp.br:article/181699
Acceso en línea:https://revistas.usp.br/italianistica/article/view/181699
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Leitura
Interculturalidade
Língua italiana
Celin
Lettura
Interculturalità
Lingua italiana
Reading
Interculturality
Italian language
Descripción
Sumario:Questo articolo analizza tre libri di lettura utilizzati dagli studenti di livello III (A2) presso il Centro di Lingue e Interculturalità (Celin) dell’Università Federale del Paraná (UFPR). Sulla base dell’analisi si propone un esame orale e un’attività complementare online per uno dei libri. I tre libri analizzati sono: Un Giorno Diverso, Il Manoscritto di Giotto (entrambi di lettura graduata) e Alberto Moravia (libro di letteratura adattata), tutti della casa editrice Edilingua, classificati A2-B1 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Per effettuare l’analisi sono stati considerati il contesto d’uso di questi libri di lettura e anche il materiale didattico utilizzato dagli studenti del corso di italiano al Celin. Sono stati studiati i campi semantici, gli aspetti interculturali e il contenuto linguistico dei tre libri di lettura e del libro didattico. Dalle conclusioni, è stato scelto il libro di letteratura adattata, Alberto Moravia, e sono stati elaborati un esame orale e un’attività complementare online per questo libro, entrambi supportati dall’approccio interculturale (KRAMSCH, 1993, 2017).