Poéticas andinas: Willanakuy willanakuy kasqan, Cuento es cuento
Este texto se ubica dentro de lo que se conoce como epistemologías del Sur. El enunciado básico que trabajaré será: las formas discursivas andinas están plegadas a la cosmovisión andina. La narración en los Andes está asociada a la manera como la gente concibe y vive su cotidianidad y la expresa com...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | Caracol (São Paulo. Online) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:revistas.usp.br:article/98644 |
| Acceso en línea: | https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/98644 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Poéticas andinas. Estrategia discursiva. Relatos. Tradición oral. Cosmovisión indígena. Andean poetics discursive strategies stories oral tradition Andean cosmovision Poéticas andinas estrategia discursiva relatos tradición oral cosmovisión indígena. |
| Sumario: | Este texto se ubica dentro de lo que se conoce como epistemologías del Sur. El enunciado básico que trabajaré será: las formas discursivas andinas están plegadas a la cosmovisión andina. La narración en los Andes está asociada a la manera como la gente concibe y vive su cotidianidad y la expresa como poética andina. La comprensión de esta supone cuatro aspectos mutuamente relacionados: (1) los relatos orales aparecen soldados a la comprensión del ser cultural andino; (2) la naturaleza distintiva del relato corresponde a la dimensión de un discurso que se justifica como ejercicio de la palabra; (3) las estrategias propias del relato andino quechua (aymara o en castellano andino) enmarcan la situación del relato (un tiempo narrativo –sqa– y una manera de validar lo que se dice –s ~ –si; (4) la palabra viene acompañada de un conjunto de lenguajes que hacen posible su realización. La voz no es posible si no va acompañada del cuerpo. En nuestro artículo apelaremos a relatos que actualmente se escuchan y que provienen de la lengua quechua, aymara y del castellano andino. |
|---|