Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil

Objective: To present the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan's Attitude towards Older People Scale (KAOP) into Portuguese in Brazil. Methods: Methodological research into the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan scale on attitudes to...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Perez, Franciele Costa da Silva [UNESP], Colichi, Rosana Maria Barreto [UNESP], Urrutia, Veronica Gomez, Figueroa, Andres Jimenez, Alves, Renata Camargo [UNESP], Lima, Silvana Andrea Molina [UNESP]
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2024
País:Brasil
Institución:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Repositorio:Repositório Institucional da UNESP
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:repositorio.unesp.br:11449/300959
Acceso en línea:http://dx.doi.org/10.37689/acta-ape/2024AO00003375
https://hdl.handle.net/11449/300959
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cross-cultural comparison
Attitude
Perception
Aging
Validation studies
id BR_2ce6edcb88a34977d2d4888ea20d4e4e
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/300959
network_acronym_str BR
network_name_str Brasil
repository_id_str
spelling Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in BrazilCross-cultural comparisonAttitudePerceptionAgingValidation studiesObjective: To present the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan's Attitude towards Older People Scale (KAOP) into Portuguese in Brazil. Methods: Methodological research into the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan scale on attitudes towards the older adult. Following international recommendations, the scale was translated by three native Brazilians and then a single version was drawn up by consensus considering semantic and cultural equivalences; it was back-translated and evaluated by a native British consultant for similarity analysis. The final version was applied to thirty students regularly enrolled in undergraduate courses as a pre-test. To validate the instrument, a cross-sectional study was carried out with 904 undergraduate students, including health courses, and the Cronbach's alpha index was obtained. Results: In 47% (16) of the items there were exact similarities between the translations and in 53% (18) the similarities prevailed in terms of content, with few semantic differences. In relation to the pre-test, the majority of students were aged up to 25 (60%), female (76.6%) and single (70%), reporting adequate understanding of the Portuguese version, with no need for changes. The scale's internal consistency (Cronbach's alpha) was 0.70. Conclusion: The process of translating, cross-culturally adapting and validating the Kogan scale from English into Brazilian Portuguese carefully followed the steps recommended in the literature. The resulting instrument was evaluated as comprehensible and with good internal consistency.Univ Estadual Paulista, Fac Med, Botucatu, SP, BrazilUniv Autonoma Chile, Fac Cs Jurid & Sociales, Periodista, Providencia, Region Metropol, ChileUniv Talca, Fac Psicol, Talca, Maule, ChileUniv Estadual Paulista, Fac Med, Botucatu, SP, BrazilUniv Fed Sao Paulo, Dept EnfermagenUniversidade Estadual Paulista (UNESP)Univ Autonoma ChileUniv Talca2025-04-29T18:56:51Z2024-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article9http://dx.doi.org/10.37689/acta-ape/2024AO00003375Acta Paulista De Enfermagem. Sao Paulo: Univ Fed Sao Paulo, Dept Enfermagen, v. 37, 9 p., 2024.0103-2100https://hdl.handle.net/11449/30095910.37689/acta-ape/2024AO00003375WOS:001358921200001Web of Sciencereponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporActa Paulista De Enfermageminfo:eu-repo/semantics/openAccessPerez, Franciele Costa da Silva [UNESP]Colichi, Rosana Maria Barreto [UNESP]Urrutia, Veronica GomezFigueroa, Andres JimenezAlves, Renata Camargo [UNESP]Lima, Silvana Andrea Molina [UNESP]2025-10-16T07:45:40Zoai:repositorio.unesp.br:11449/300959Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestrepositoriounesp@unesp.bropendoar:29462025-10-16T07:45:40Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
title Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
spellingShingle Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
Perez, Franciele Costa da Silva [UNESP]
Cross-cultural comparison
Attitude
Perception
Aging
Validation studies
title_short Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
title_full Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
title_fullStr Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
title_full_unstemmed Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
title_sort Kogan Scale - Attitudes toward old people: translation, cross-cultural adaptation and validation in Brazil
dc.creator.none.fl_str_mv Perez, Franciele Costa da Silva [UNESP]
Colichi, Rosana Maria Barreto [UNESP]
Urrutia, Veronica Gomez
Figueroa, Andres Jimenez
Alves, Renata Camargo [UNESP]
Lima, Silvana Andrea Molina [UNESP]
author Perez, Franciele Costa da Silva [UNESP]
author_facet Perez, Franciele Costa da Silva [UNESP]
Colichi, Rosana Maria Barreto [UNESP]
Urrutia, Veronica Gomez
Figueroa, Andres Jimenez
Alves, Renata Camargo [UNESP]
Lima, Silvana Andrea Molina [UNESP]
author_role author
author2 Colichi, Rosana Maria Barreto [UNESP]
Urrutia, Veronica Gomez
Figueroa, Andres Jimenez
Alves, Renata Camargo [UNESP]
Lima, Silvana Andrea Molina [UNESP]
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Univ Autonoma Chile
Univ Talca
dc.subject.por.fl_str_mv Cross-cultural comparison
Attitude
Perception
Aging
Validation studies
topic Cross-cultural comparison
Attitude
Perception
Aging
Validation studies
description Objective: To present the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan's Attitude towards Older People Scale (KAOP) into Portuguese in Brazil. Methods: Methodological research into the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kogan scale on attitudes towards the older adult. Following international recommendations, the scale was translated by three native Brazilians and then a single version was drawn up by consensus considering semantic and cultural equivalences; it was back-translated and evaluated by a native British consultant for similarity analysis. The final version was applied to thirty students regularly enrolled in undergraduate courses as a pre-test. To validate the instrument, a cross-sectional study was carried out with 904 undergraduate students, including health courses, and the Cronbach's alpha index was obtained. Results: In 47% (16) of the items there were exact similarities between the translations and in 53% (18) the similarities prevailed in terms of content, with few semantic differences. In relation to the pre-test, the majority of students were aged up to 25 (60%), female (76.6%) and single (70%), reporting adequate understanding of the Portuguese version, with no need for changes. The scale's internal consistency (Cronbach's alpha) was 0.70. Conclusion: The process of translating, cross-culturally adapting and validating the Kogan scale from English into Brazilian Portuguese carefully followed the steps recommended in the literature. The resulting instrument was evaluated as comprehensible and with good internal consistency.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-01-01
2025-04-29T18:56:51Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.37689/acta-ape/2024AO00003375
Acta Paulista De Enfermagem. Sao Paulo: Univ Fed Sao Paulo, Dept Enfermagen, v. 37, 9 p., 2024.
0103-2100
https://hdl.handle.net/11449/300959
10.37689/acta-ape/2024AO00003375
WOS:001358921200001
url http://dx.doi.org/10.37689/acta-ape/2024AO00003375
https://hdl.handle.net/11449/300959
identifier_str_mv Acta Paulista De Enfermagem. Sao Paulo: Univ Fed Sao Paulo, Dept Enfermagen, v. 37, 9 p., 2024.
0103-2100
10.37689/acta-ape/2024AO00003375
WOS:001358921200001
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Acta Paulista De Enfermagem
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 9
dc.publisher.none.fl_str_mv Univ Fed Sao Paulo, Dept Enfermagen
publisher.none.fl_str_mv Univ Fed Sao Paulo, Dept Enfermagen
dc.source.none.fl_str_mv Web of Science
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv repositoriounesp@unesp.br
_version_ 1853672035985653760
score 15.300719