Um pequeno léxico de objetos femininos: fragm. 332 de Aristófanes
O objeto deste artigo é o fragm. 332 de Aristófanes, atribuído à comédia Tesmoforiantes II. O excerto é parte de um diálogo e contém uma longa enumeração de objetos considerados tipicamente femininos. Apresentamos uma tradução do fragmento e dos comentários de suas fontes, com considerações de cunho...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| Repositorio: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:seer.ufrgs.br:article/103561 |
| Acceso en línea: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103561 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Aristófanes fragmentos Tesmoforiantes tradução |
| Sumario: | O objeto deste artigo é o fragm. 332 de Aristófanes, atribuído à comédia Tesmoforiantes II. O excerto é parte de um diálogo e contém uma longa enumeração de objetos considerados tipicamente femininos. Apresentamos uma tradução do fragmento e dos comentários de suas fontes, com considerações de cunho lexicológico, tendo em vista a problematização algumas acepções dos termos ali contidos. Apresentamos ainda imagens de alguns dos objetos enumerados no fragmento, visando relacionar nossas considerações aos estudos de cultura material. |
|---|