Migrating Legal Texts.: Notes on Interpretative Categories and Juridical Translations in the Nineteenth Century

Na história do direito, não conhecemos nenhuma época imune aos fenômenos de migração jurídica. Diferentes componentes do discurso jurídico - teórico, prático, normativo - viajam pelo tempo e pelo espaço e se transformam, às vezes assumindo fisionomias nacionais e funções identitárias, em relação est...

Full description

Bibliographic Details
Author: Vano, Cristina
Format: article
Status:Published version
Publication Date:2025
Country:Brasil
Institution:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
Repository:Revista História do Direito (Online)
Language:Portuguese
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/95310
Online Access:https://revistas.ufpr.br/historiadodireito/article/view/95310
Access Level:Open access
Keyword:Nineteenth-Century European Legal Culture
Savigny
Reception
Legal transplants
Legal translations
Description
Summary:Na história do direito, não conhecemos nenhuma época imune aos fenômenos de migração jurídica. Diferentes componentes do discurso jurídico - teórico, prático, normativo - viajam pelo tempo e pelo espaço e se transformam, às vezes assumindo fisionomias nacionais e funções identitárias, em relação estreita com a sua dimensão linguística. Em outras ocasiões, os trânsitos culturais do direito produzem resultados de internacionalização e padronização do saber jurídico. Em relação a um fenômeno atemporal de proporções globais, aqui se repercorrem sinteticamente as etapas principais do caminho ao longo do qual foram construídas e desconstruídas as principais categorias interpretativas empregadas pela historiografia do direito na análise de transferências de cultura jurídica, com foco no tema das traduções jurídicas na Europa do século XIX, sobre a base de alguns exemplos relativos à obra de F. C. von Savigny.