Entrevista con Adriana Pagano

Antes de todo agradecerte la disponibilidad (te voy a tutear, ya que me siento muy a gusto contigo y no me arriesgo a utilizar el voseo). El curso de traducción español de la Universidad de Brasilia cumple en 2019 10 años. Para celebrarlo, una de las actividades es esta, es decir, la publicación de...

Full description

Bibliographic Details
Author: MALTA , Gleiton
Format: article
Status:Published version
Publication Date:2019
Country:Brasil
Institution:Universidade de Brasília (UnB)
Repository:Belas Infiéis
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/28319
Online Access:https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/28319
Access Level:Open access
Keyword:Entrevista. Adriana Pagano.
Description
Summary:Antes de todo agradecerte la disponibilidad (te voy a tutear, ya que me siento muy a gusto contigo y no me arriesgo a utilizar el voseo). El curso de traducción español de la Universidad de Brasilia cumple en 2019 10 años. Para celebrarlo, una de las actividades es esta, es decir, la publicación de un número especial en la Belas Infiéis sobre la traducción español-portugués.  De esa manera, es una alegría y un honor para nosotros que formes parte de esta celebración, una vez que creo que hay mucha gente que no sabe que eres argentina.  Pues, te doy la bienvenida para esta pequeña entrevista.