Emojis frecuentes en las interacciones por WhatsApp: estudio comparativo entre dos variedades de español (Argentina y España)

Dentro de los recursos semióticos disponibles en los sistemas de mensajería instantánea, los emojis son especialmente apreciados por los usuarios gracias al variado repertorio que ofrecen como por su capacidad para dinamizar la interacción. Ante el crecimiento de su uso, nos planteamos la necesidad...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Cantamutto, Lucía Marina, Vela Delfa, Cristina
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2019
País:Argentina
Institución:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
Repositorio:CONICET Digital (CONICET)
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ri.conicet.gov.ar:11336/104311
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11336/104311
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:EMOTICONES
MENSAJERÍA INSTANTÁNEA
DISCURSO DIGITAL
METODOLOGÍA
COMUNICACIÓN MEDIADA POR COMPUTADORA
TEXTING
https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
Descripción
Sumario:Dentro de los recursos semióticos disponibles en los sistemas de mensajería instantánea, los emojis son especialmente apreciados por los usuarios gracias al variado repertorio que ofrecen como por su capacidad para dinamizar la interacción. Ante el crecimiento de su uso, nos planteamos la necesidad de disponer de una técnica metodológica que permita no solo identificar los emojis más frecuentes (es decir, los que tengan un uso más extendido en una comunidad de habla), sino también sus principales funciones e interpretaciones más usuales. Por ello, en este trabajo presentamos, por un lado, una metodología que hace posible recuperar los emojis utilizados con mayor frecuencia por parte de un grupo de usuarios de WhatsApp y, por otro, un modelo de exploración e interpretación de estos primeros datos obtenidos. Nuestro diseño metodológico se aplica a la recogida de una muestra comparativa de dos variedades del español: español de España y español de Argentina.