Vocabulario chorote o solote (Chaco occidental)

Á los problemas lingüísticos del Chaco pertenece la posición del idioma de los indios Chorote ó Choroti ó Solóte ó Solotí, completamente desconocida por falta de suficientes materiales. Sin embargo, en 1896, fray Doroteo Gionnecchini explica  la distribución y los nombres de las tribus alrededor de...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Lehmann-Nitsche, Roberto
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1910
País:Argentina
Institución:Universidad Nacional de La Plata
Repositorio:SEDICI (UNLP)
Idioma:español
OAI Identifier:oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/155424
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155424
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Ciencias Naturales
Sociocultural anthropology
Linguistics
Chorote language
Single language
South America
Chaco
Antropología sociocultural
Lingüística
Lengua chorote
Lengua solote
América del Sur
Descripción
Sumario:Á los problemas lingüísticos del Chaco pertenece la posición del idioma de los indios Chorote ó Choroti ó Solóte ó Solotí, completamente desconocida por falta de suficientes materiales. Sin embargo, en 1896, fray Doroteo Gionnecchini explica  la distribución y los nombres de las tribus alrededor de las cuencas del Bermejo y Pilcomayo de la manera siguiente: «Los Noctenes, los Matacos, los Vejoses, los Guisnais, los Chulupies, son una sola nación, que hablan todos una sola lengua, y todos tienen las mismas costumbres. Tales naciones se diferencian por el nombre, y por términos que yo llamaré provinciales ó locales. Frente a la colonia Crevaux, en la margen izquierda al norte, hay otra tribu llamada Chorotis que han de haber sido antiguamente una parcialidad cautivada por los Noctenes: pues su idioma es un verdadero dialecto del Mataco ó Nocten; y muchas palabras son iguales á las de los Noctenes. Esos Chorotis viven en tribu aparte sí, pero se hallan emparentados y en continua relación con los Noctenes».