Dale nomás... Misterios y revelaciones de un clásico argentino
El presente trabajo se propone dilucidar los distintos usos y significados de "dale", una de las interjecciones más características del español argentino, para lo cual estudia detalladamente los procesos de gramaticalización que se originan a partir de una forma verbal en imperativo. Se re...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/106704 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/106704 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | modalidad aspecto gramaticalización español de la Argentina https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
| Sumario: | El presente trabajo se propone dilucidar los distintos usos y significados de "dale", una de las interjecciones más características del español argentino, para lo cual estudia detalladamente los procesos de gramaticalización que se originan a partir de una forma verbal en imperativo. Se reconocen diversos usos (generales al español, compartidos en América o restringidos al Río de la Plata/ Cono Sur), en los que "dale" puede funcionar alternativamente como una interjección o una partícula con valores que remiten al aspecto (cuando indica una iteración) y, sobre todo, al modo, sea deóntico o epistémico (i.e., valores de reprobación, ánimo, apuro, asentimiento, pedido enfático, propuesta real o contrafáctica, incredulidad). |
|---|