El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina

El derecho comparado ha suscitado numerosas investigaciones desde el campo del Derecho y ha venido introduciéndose lentamente en el campo de la Traducción. Desde el proyecto de investigación "Estudios de derecho comparado: ¿herramienta o método para la traducción jurídica y la didáctica de la t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Espósito, Julia, Amorebieta y Vera, Julieta
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:Argentina
Institución:Universidad Nacional de La Plata. Facultad Humanidades y Ciencias de la Educación
Repositorio:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)
Idioma:español
OAI Identifier:oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr11835
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11835/pr.11835.pdf
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lingüística
Derecho comparado
Traducción jurídica
Método
Técnicas
Argentina
Comparative law
Legal translation
Method
Techniques
Direito comparado
Tradução jurídica
Descripción
Sumario:El derecho comparado ha suscitado numerosas investigaciones desde el campo del Derecho y ha venido introduciéndose lentamente en el campo de la Traducción. Desde el proyecto de investigación "Estudios de derecho comparado: ¿herramienta o método para la traducción jurídica y la didáctica de la traducción en Argentina?", la propuesta es encontrar aquí una herramienta que facilite la enseñanza de la traducción jurídica en el contexto Argentino. Para ello se ha realizado un relevamiento de textos de especialistas, lo que ha permitido el análisis bibliográfico a través el método comparativo y la aplicación áulica de los temas investigados. En este trabajo el objetivo es visitar a los diferentes autores consultados y adaptar sus aportes, tanto desde y para las disciplinas del Derecho como la Traducción, a la clase de traducción jurídica, de modo de optimizar los métodos y resultados.