Representaciones de las lenguas en La terquedad de Rafael Sprelburd
La terquedad (Spregelburd, 2009) es un texto dramático en el que conviven diferentes lenguas. Este artículo, que se inserta en una investigación de doctorado en curso, pretende evaluar qué representaciones emergen en la pieza de los diferentes sistemas lingüísticos que se ponen en escena. Concretame...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/172128 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/172128 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | SPREGELBURD LENGUA REPRESENTACIÓN PANHISPANISMO https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
| Sumario: | La terquedad (Spregelburd, 2009) es un texto dramático en el que conviven diferentes lenguas. Este artículo, que se inserta en una investigación de doctorado en curso, pretende evaluar qué representaciones emergen en la pieza de los diferentes sistemas lingüísticos que se ponen en escena. Concretamente, en primer lugar, buscaremos probar que, mientras que el inglés emerge como una lengua internacional, el valenciano aparece representado, en una situación de diglosia, como poco prestigioso. En segundo lugar, intentaremos mostrar que las diferentes variedades del español de las que se vale el material se presentan como pertenecientes a un sistema relativamente homogéneo en consonancia con la tradición discursiva panhispanista. Finalmente, en cuanto a la perspectiva teórica, nos enmarcaremos en el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía (García Negroni, 2009; 2016a; 2016b; 2018; 2019), teoría no veritativista de la significación y no unicista del sujeto. |
|---|