Traducción y comentario de un documento freudiano de 1892. Análisis del informe de la conferencia de Sigmund Freud sobre hipnosis y sugestión
Este artículo ofrece la primera traducción al español del informe que reproduce fielmente el contenido de una conferencia dictada por Sigmund Freud en 1892, titulada ?Über Hypnose und Suggestion? [Sobre hipnosis y sugestión]. Ese documento aporta elementos muy valiosos para una mejor comprensión de...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/51187 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/51187 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Freud Sugestion Hipnosis Traduccion https://purl.org/becyt/ford/5.1 https://purl.org/becyt/ford/5 |
| Sumario: | Este artículo ofrece la primera traducción al español del informe que reproduce fielmente el contenido de una conferencia dictada por Sigmund Freud en 1892, titulada ?Über Hypnose und Suggestion? [Sobre hipnosis y sugestión]. Ese documento aporta elementos muy valiosos para una mejor comprensión de los inicios del pensamiento freudiano, particularmente de su relación con el terreno de la hipnosis. En este texto se reconstruyen los primeros pasos de Freud en el campo del hipnotismo, y se detalla el modo en que se posicionó respecto de los debates que dos escuelas francesas de medicina sostenían sobre aquellos problemas. El análisis de la exposición de 1892 tiene como resultado, primero, una mejor intelección de la perspectiva asumida por Freud hacia las doctrinas de Charcot y Bernheim, y segundo, la demostración de la importancia que la obra de Jospeph Delb?uf tuvo para el creador del psicoanálisis en ese momento capital de su recorrido profesional. |
|---|