Multilingüismo y bibliodiversidad en América Latina
La preocupación por la centralidad creciente del inglés como lengua académica no es nueva en Iberoamérica. El proceso sostenido de mercantilización de la educación superior y las políticas neoliberales que acompañaron el desarrollo del Estado evaluador (Neave, 1988) favorecieron una internacionaliza...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/215020 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/215020 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Multilingüismo Bibliodiversidad Sociología de la Ciencia América Latina https://purl.org/becyt/ford/5.4 https://purl.org/becyt/ford/5 |
| Sumario: | La preocupación por la centralidad creciente del inglés como lengua académica no es nueva en Iberoamérica. El proceso sostenido de mercantilización de la educación superior y las políticas neoliberales que acompañaron el desarrollo del Estado evaluador (Neave, 1988) favorecieron una internacionalización heterónoma en todo el Sur global. El uso creciente del factor de impacto en las evaluaciones y la jerarquización que los rankings promovieron de las revistas mainstream inclinó progresivamente a las elites académicas de los países no hegemónicos a la publicación en inglés. Ya son varios los estudios que señalan los efectos nocivos de esta tendencia que empobrece culturalmente a la ciencia y la aleja de las necesidades locales (Ortiz, 2009; Helsinski Initiative, 2019). En algunas regiones produjo inclusive circuitos de producción y circulación segmentados lingüísticamente, como ha sido documentado para el mundo árabe (Hanafi y Arvanitis, 2014)... |
|---|