Patrones de reflexivización en oraciones ditransitivas: Consecuencias para la teoría temática
El presente trabajo se incluye en el marco del Programa Minimalista (Chomsky 1995 y trabajos posteriores) y toma como dominio empírico las construcciones reflexivas del español. Se focaliza en un dato que no ha recibido la suficiente atención en la bibliografía como lo es la imposibilidad de reflexi...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/89532 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/89532 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Programa minimalista Asignación temática Caso Construcciones ditransitivas Construcciones (cuasi-)reflexivas Localidad Actividad https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
| Sumario: | El presente trabajo se incluye en el marco del Programa Minimalista (Chomsky 1995 y trabajos posteriores) y toma como dominio empírico las construcciones reflexivas del español. Se focaliza en un dato que no ha recibido la suficiente atención en la bibliografía como lo es la imposibilidad de reflexivizar el objeto directo en construcciones ditransitivas ante la presencia de un clítico dativo (cf. *Juan se le entregó a la policía vs. Juan se entregó a la policía). Suponiendo que la presencia del clítico dativo indica que el argumento meta es jerárquicamente superior al tema, proponemos que esto se explica como un problema de localidad en la asignación temática. Este análisis tiene consecuencias teóricas importantes respecto de la teoría temática en general. Básicamente, argumentamos que aporta evidencia a favor de las teorías que sostienen mecanismos de asignación temática a distancia bajo condiciones de localidad y actividad determinadas. Adicionalmente, se analizan posibles contraejemplos (cf. Juan se le entregó a María por entero) y se demuestra que su distribución los asemeja a las estructuras cuasi-reflejas del español (e.g., Juan se levantó), lo que fuerza a un análisis sintáctico diferente de este tipo de ejemplos. Se esboza entonces una derivación que permitiría dar cuenta de varias de las propiedades morfosintácticas e interpretativas de estas oraciones en particular y de las construcciones cuasi-reflejas en general. |
|---|